Красноярские учителя сообщили о трудностях с обучением детей с Украины - НОВОСТИ ГОРОДОВ
Home » Общество » Красноярские учителя сообщили о трудностях с обучением детей с Украины

Красноярские учителя сообщили о трудностях с обучением детей с Украины

Из Красноярского края пришли вести о трудностях с обучением в школах детей, прибывших к нам с территории Украины. Красноярские учителя пожаловались в соцсетях, что дети беженцев принципиально пишут на украинском языке, а кто-то из них совсем не знает русского. «МК» разбирался в этой ситуации.

фото: Геннадий Черкасов

Красноярские чиновники от образования, впрочем, отвергли какие бы то ни было проблемы с украинскими беженцами.

– В красноярских школах на данный момент обучается 28 детей, прибывших к нам с территории Украины, – рассказали «МК» в пресс-службе управления образования города Красноярска. – У ребятишек преимущественно нет языкового и культурного барьера, поэтому они обучаются в обычных классах, для них организованы программы дополнительного образования. Их записывают в кружки и секции, которым им интересны.

– Что означает «преимущественно» – у кого-то все же встречаются трудности?

– Педагоги нам поясняют, что все дети хорошо владеют русским языком и никаких дополнительных программ адаптации им не требуется.

А вот представитель федеральной власти, первый зампред комитета Госдумы по образованию Яна Лантратова рассказала «МК», что ей как раз известно про низкий уровень знаний многих таких ребят, прибывших к нам с Украины:

– Двойки получают по основным предметам, некоторые не знают даже каких-то базовых вещей. Даже если и говорят по-русски, то не знают правил русского языка, так как дети учились совершенно по другим программам, то сейчас они имеют уровень подготовки ниже среднего по России.

Учителям следует уделить им больше внимания, возможно, провести дополнительные занятия, помочь наверстать упущенное. Мы изучаем этот вопрос, собираем информацию из регионов, и поднимем его на заседании комитета, – сообщила нам Яна Лантратова.

Впрочем, родители школьников, которые учатся вместе с детьми беженцев, настроены оптимистично: «ничего, привыкнут к языку – и писать, и говорить будут! время надо. В любом случае, попадая в среду другой страны, люди учатся языку этой страны. И детям это легче дается».

Мы нашли родительницу из Ростовской области, чьи дети учатся вместе с мальчиками с Украины, и вот, что она нам рассказала:

– В нашем начальном классе их двое – замечательные мальчишки из ДНР. Школьную программу осваивают наравне со всеми. Я говорила и с другими родителями, из других школ нашего региона, и они рассказывают, что у детей беженцев с Украины со знанием русского все хорошо. Вообще, у нас класс интернациональный, в нем учатся дети разных национальностей: и армяне, и туркмены, и с территорий бывшей Украины… Мальчик из Армении, например, вообще отличник. Но для этого он и сам старается, и родители ему помогают: дополнительные занятия, репетиторы. 

Я уверена, если у ребенка и его родителей есть желание освоить язык, они прикладывают для этого усилия сами, ну и, конечно, учителя помогают. В предыдущей нашей школе в Сибири в классе было четыре ребенка из Таджикистана. Они очень плохо говорили на русском. Родители – те вообще не говорили и не писали, и не понимали, что пишут в родительских чатах. Но за полгода эти дети стали разговаривать наравне с российскими учениками. Учитель у нас была молодец, она занималась с ними безвозмездно дополнительно, чтоб выровнять их по русскому.

– Во всех странах есть требования, что мигрант должен знать язык того государства, где он живет, если он хочет работать в этой стране или учиться, – высказалась другая родительница, которая тоже сталкивается с детьми мигрантов. – Да, есть русские школы, но они там изучают язык национальный. Будь то Германия, Швеция, Франция и т.д. Даже детей Пугачевой это не обошло – их, как известно, в школу в Израиле не приняли, пока они не будут знать их язык и писать на нем.

Председатель Всероссийского общества защиты прав граждан в сфере образования Виктор Панин не считает эту проблему «столь уж серьезной», так как «такие детки в большинстве своем ассимилируются быстро».

– Предполагаю, что такие ситуации, конечно же, случаются, – говорит Панин. – В Украине долгое время в некоторых районах Политика властей была направлена прямо-таки на выкорчевывание русского языка как из разговорной, устной речи, так и из письма. Поэтому абсолютно точно, что есть детки, прибывшие в составе семей беженцев, которые не умеют ни писать, ни говорить на русском. Плюс – наличие враждебного по отношению к нам информационного потока новостей в самой Украине, когда из русских, жителей России формировался образ врага.

Таким детям, на мой взгляд, важнее, в первую очередь, оказывать психологическую помощь, проводить с ними разъяснительную, воспитательную работу, погружать в среду сверстников, заинтересовывая разнообразными темами. Многие из них нуждаются в элементарной реабилитации. Важна сама по себе и культурная среда вокруг, языковая погруженность, что неизменно произойдет.

Источник

Add a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *